बानू मुश्ताक आनी अनुवादकदीपा भाष्टी हांकां बुकर पुरस्कार

भांगरभूंय | प्रतिनिधी

नवी दिल्ली, खबरां संस्था : बानू मुश्ताक (७७) आनी अनुवादक दीपा भाष्टी हांकां मंगळारा तांच्या ‘हार्ट लॅम्प’ ह्या पुस्तका खातीर २०२५ चो आंतरराष्ट्रीय बुकर पुरस्कार भेटयलो. ह्या पुरस्कारा सयत तांणी फकत ५०,००० युरो (भारतीय चलनांत ४८ लाख ५६ हजार १०० रुपया) जिखूंक नात, जाल्यार इतिहासूय रचलो. मूळ कन्नड भाशेंत बरयिल्ल्या पुस्तकाक हो पुरस्कार भेटयला.
लघुकथांच्या संग्रहाक हो पुरस्कार फावो जावपाची ही पयलीच खेप आनी भारतीय अनुवादकाक अनुवादा खातीर बुकर पुरस्कार पयलेच फावट मेळ्ळा. ह्यान पयलीं २०२२ त, गीतांजली श्री हांकां ‘टॉम्ब ऑफ सँड’ खातीर हो पुरस्कार मेळिल्लो.

‘हार्ट लॅम्प’ ही मुस्लीम बायलांची काणी
‘हार्ट लॅम्प’ हो १९९० ते २०२३ मजगतीं वकील आनी कार्यकर्ती बानू मुश्ताक हांणी बरयिल्ल्या १२ लघुकथांचो संग्रह. हातूंत मुस्लीम बायलांचे सदचे जिणेंतली कथा जावन आसा. ह्या कथां वरवीं त्या पितृसत्ताक विचारसरणी, धर्मीक निर्बंध आनी लिंगभेद हे विशीं उलयतात. तांच्या कथां वरवीं, मुश्ताक देशांतल्या चडश्या बायलांक तांच्या घरांत जाणवपी घुस्मटा विशीं सांगतात.

वकिली मजगतीं मेळ्ळी उर्बा
मुश्ताक म्हणटात, तांकां ह्यो कथा बरोवपाची उर्बा तांच्या वकिलीच्या दिसां पसून मेळ्ळी. जेन्ना ती प्रॅक्टीस करताली तेन्ना खुबश्यो बायलो आपल्यो घरच्यो समस्या घेवन तांचे कडेन येताल्यो. बानू मुश्ताक हांचो जल्म १९४८ त कर्नाटकांतल्या हसन हांगा जालो.
तांणी तिचे सुरवातेचें शिक्षण कन्नड भाशेंतले मिशनरी शाळेंतल्यान घेतलें. उपरांत ती समाजा कडेन झगडून विद्यापिठांतूय गेली. २६ वर्सां पिरायेचेर ती मोगान लग्न जाली. कन्नड भाशे सयत तिका हिंदी, उर्दू आनी इंग्रजी भासांचें बरें ज्ञान आसा.

येसाचें श्रेय आजयेक – दीपा
‘हार्ट लॅम्प’ चे इंग्लीशींत अणकार करपी दीपा भाष्टी म्हणटात, तिका पुस्तकां आनी कथांबद्दलची आवड ताचे आजये कडल्यान मेळ्ळी. आजी आपल्याक दीसभर ३- ४ काणयो सांगताली. केन्ना केन्ना ती कथांतल्या पात्रां वरीं वागताली, केन्ना केन्ना आवाज बदलून एकाच वेळार खुबशीं पात्रांचे आवाज काडटाली. आयजूय जेन्ना हांव म्हजे आजये विशीं विचार करता तेन्ना म्हाका अजाप दिसता. तिका लागूनच आयज हांव कथा बरोवपाक आनी अणकारपाक शकतां.